英文爱国诗歌(还要中文翻译)

  • 英文爱国诗歌(还要中文翻译)已关闭评论
  • A+
所属分类:爱国诗歌

英文爱国诗歌(还要中文翻译)

Father land,my father land.
Land of mine underneath a starry sky.
So close to us where peace and love reign forever.
His golden crown shines the mist in the air.

Oh,China,we salute you!
Yours is the glory and the beauty.

Sons and daughters,let's join together.
To live in peace where man is free.
Oh,China!Our home and native land!
You gave patriotism to all your sons.

This is China,the Rose of the earth.
Land of the brave where no evil foot could wander.
Home of the free where brotherhood is sown.
Hail to you China,my own.

故乡,我的故乡
星空下一片我的土地
与我们如此的亲近,和平与爱永远统治着
他金色的王冠照耀着空中的薄雾

啊,中国,我们向你敬礼
你拥有的是荣耀与美丽

子女们,让我们团结起来
让我们生活在和平与自由中
啊,中国,我的家,我的母土
你把爱国心赋予了你的后代

这就是中国,地球的玫瑰
勇敢者的土地,邪恶的脚步不能践踏
自由的土地传播着兄弟般的情谊
向你致敬,我的中国。